FANDOM


Lezione di Cinese
Stagione 3, Canzone 24
A Tutto Reality il Tour - KARAOKE - Puntata 2001:53

A Tutto Reality il Tour - KARAOKE - Puntata 20

cantante/i: Alejandro, Blaineley, Chris, Cody, Duncan, Heather e Sierra
Episodio: Truffa Cinese
Guida canzoni
precedente
"Bleccezionale"
successivo
"Sveglia"

Lezione Di Cinese è la ventitreesima canzone di A Tutto Reality: Il Tour, cantata dai concorrenti ancora in gioco (eccetto Courtney) duranta la seconda sfida dell'episodio. Le varie strofe della canzone sono separate da dialoghi e dalla sfida (mangiare cibi disgustosi). Ad ogni strofa, il numero dei cantanti si riduce.

Testo Canzone ItalianaModifica

Chris: Lezione di Cinese per voi. Man man ci vuol dire "buon pranzo".
Tutti (tranne Sierra e Courtney): Man man ci. Si può avere il manzo?.
Cody: Che cos'è, anguilla arrostita?

Chris: Man man ci e bon appetit!
Blaineley, Alejandro, Heather e Duncan: Man man ci. Che roba è quella lì?
Heather: Vedo delle zampette che si muovono!

Chris: Man man ci. La cena per quattro.
Blaineley, Alejandro e Duncan: Man man ci. Cambiamo quel piatto!
Duncan: Se mangio questo schiatto!

Chris: Man man ci. Mangiate in fretta.
Blaineley e Alejandro: Meglio ingoiare la maglietta!
Heather: Fermi, stop!

Blaineley e Alejandro: Man man ci. (stonati) Man man ci-i-i.
Chris: A loro piace tanto stare qui! Man man ci. Man man... Eh?
Blaineley e Alejandro: (entrambi singhiozzano e vomitano)
Sierra: Cody volerà con me, e con il mio tè!

Testo Canzone OriginaleModifica

Chris: A little Chinese lesson, for you. Manman chi means "enjoy your meal."
Tutti (tranne Sierra e Courtney): Manman chi. It's no raw deal.
Cody: Is it roasted eel?

Chris: Manman chi means "bon appetite."
Blaineley, Alejandro, Heather, e Duncan: Manman chi. What do we have to eat?
Heather: It's still moving its feet!

Chris: Manman chi. It's dinner for four.
Blaineley, Alejandro, e Duncan: Manman chi. We've got room for more.
Duncan: I think I'm nearly done for.

Chris: Manman chi. Don't get the squirts.
Blaineley e Alejandro: Manman chi. We'd rather eat our shirts!
Heather: Wait, stop!

Blaineley e Alejandro: Manman chi. (stonati) Manman chi-i-i.
Chris: They love to eat on The Yangtze. Manman chi. Manman... Huh?
Blaineley e Alejandro: (entrambi singhiozzano e vomitano)
Sierra: Cody's in first class with me and my Love-me tea!

CuriositàModifica

  • Courtney è l'unica concorrente a non cantare o parlare.
  • Questa è l'unica canzone ad essere avviata e cantata da Chris.
  • Questa è la seconda e l'ultima canzone in cui Blaineley e Chris hanno cantato.
  • Questa è la terza e ultima canzone ad essere interrotta da qualcun altro. La prima era È Tempo Ormai.
  • Courtney è l'unica concorrente partecipante a non cantare in questa canzone. Quindi, questa è la quinta canzone che Courtney non canta (escluse le canzoni del Doposhow). Gli altri sono Rap degli Zing-Zing, Oui, Amiche, Oh, Izzy, e Scintille per L'Oro (in quest'ultima parla,ma non è stata inserita nel karaoke).
  • Questa canzone è interrotta dalla sfida in più punti.
  • Tenendo conto del dialogo e delle interruzioni, questa è la canzone più lunga.
  • Ogni concorrente che canta o dice l'ultima riga di una strofa viene eliminato in quel round.
  • Nella canzone, Chris indossa un costume tradizionale da opera cinese.
  • Sierra canta solo nell'ultima strofa; durante le altre, infatti, beve il tè dell'amore.
  • Gli ultimi tre concorrenti della sfida, Alejandro, Sierra e Blaineley, sono i tre nuovi concorrenti introdotti in A Tutto Reality: Il Tour.
  • In È Mildred i piedi di Blaineley venivano mostrati brutti e pelosi, ma nella canzone sono normali e ben curati.
  • Ad inizio canzone, tra tutti i concorrenti rimasti in gioco in questa sfida, solo Duncan e Cody hanno le scarpe, mentre tutti gli altri sono scalzi.
  • Gli ultimi tre concorrenti della sfida, sono tutti e tre scalzi.
  • Dopo la parte del coro, Duncan è il solo a cantare. Infatti Heather e Cody parlano (solo nella versione italiana). 
  • Duncan in una scena ha solo le pupille, e non l'iride.
  • Blaineley durante la canzone sembra impaurita dal suo piatto, nonostante questo sia il migliore.
    • Naturalmente, avrà finto di essere inorridita per non destare sospetti.
  • Questa è la terza e ultima canzone con una versione comica.
  • Questa è la seconda e ultima canzone ad avere parti cantate in una lingua diversa dall'inglese (o, nel nostro caso, italiano).
**In questo caso, si tratta del cinese.

GalleriaModifica

A Tutto Reality:Il Tour Canzoni
Voliamo Via | È Tempo Ormai | Remiamo Dai | Prima di Essere Spediti All'Aldilà | Oh povera lei! | Solo A New York! | Baby! | Scusa! | La ballata del festivalanga | La danza degli schiaffi| Rap degli Zing-Zing | Oui, Amiche | In Mezzo al Mare | Oh, Izzy | Salva Questo Show | Forza! | Cambio della Guardia | Scintille per L'Oro | L'Ha Baciato! | Dai, Tosiamola | La Nostra Idea | È Mildred | Bleccezionale | Lezione Di Cinese | Sveglia! | Condor | È Così Che Finisce | Scegli chi ti piace | So Che Vincerò | Non Puoi Fermarmi | La Mia Battaglia

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale